先日の英語レッスンが終わった後に気づいたのですが、最後のソースにバターを入れ忘れていました!ザクロソースが少しあっさり仕上がってしまったのではなかったかと生徒さんたちに申し訳なく思いました。 ところで、英語ではお料理特有の表現がいつくかあります。今回のレッスンで使った(というか使う予定だった)表現ではまさに入れ忘れた"knob of butter" バターをひとかたまり(量にして大さじ1杯くらい)。ソースの最後に入れるときなどに使います。put a knob of butter in the skilletなど。 他にレッスンでも使った表現で"a dollop of " というのがあります。こちらは生クリームなど柔らかいものをひとかたまり、という意味でデザートの仕上げに生クリームをひとかたまりのせるときなどに使います。"Drop a dollop of whipped cream on the cake"など。分量的には大さじ山盛り1杯というところでしょうか。 意識していないのですが、他にも色々と特有な表現がありますので、気づいたらまたアップしますね~。
0 コメント
返信を残す |
Author目黒川を見下ろす自宅で少人数制のお料理サロンを主宰しています。 Archives
10月 2020
Categories
すべて
|